movie script bilingual khmer/english

cambodian sometimes google translated

<i> ♫មើល,ខ្ញុំបានតែមើល♫ </i>
<i> ♫meul,xṉóṃ bantaemeul♫ </i>
<i> ♫ Look, I can only look ♫</i>

<i> ♫រង់ចាំ,ខ្ញុំបានតែរង់ចាំ♫ </i>
<i> ♫r’gcaṃ ,xṉóṃ bantaer’gcaṃ ♫ </i>
<i> ♫ Wait, I can only wait ♫</i>

<i> ♫ធ្វើដូច្នេះអ្នកនឹងអាចមើលឃើញបន្តិច♫ </i>
<i> ♫ṯveudocneḥ n·knúg ·acmeulᶍeuṉbntíc♫ </i>
<i> ♫ So that you will see a little bit ♫</i>

<i> ♫ថាខ្ញុំដែលកំពុងរង់ចាំសម្រាប់អ្នក♫ </i>
<i> ♫ ŧaxṉóṃ daelkṃ póg r’gcaṃ smra’bn·k♫ </i>
<i> ♫ That there is me who is waiting for you ♫</i>

<i> ♫មិនអើពើ,អ្នកបានតែមិនអើពើ♫ </i>
<i> ♫mín ·eupeu,n·kbantaemín ·eupeu♫ </i>
<i> ♫ Ignore, you can only ignore ♫</i>

<i> ♫ភ្លេច,អ្នកអាចបានតែភ្លេច♫ </i>
<i> ♫ ᵽlec,n·k ·acbantae ᵽlec♫ </i>
<i> ♫ Forget, you can only forget ♫</i>

<i> ♫អ្នកតែងតែធ្វើឱ្យខ្ញុំមានអារម្មណ៍ឯកោ♫ </i>
<i> ♫n·ktaeg taeṯveu áoyxṉóṃ man ·armmń´ aekao♫ </i>
<i> ♫ You often make me feel lonely ♫</i>

<i> ♫ប៉ុន្តែខ្ញុំនៅតែរង់ចាំអ្នកនៅទីនេះ♫ </i>
<i> ♫b:óntaexṉóṃ nwtaer’gcaṃ n·knwţineḥ ♫ </i>
<i> ♫ But I am still waiting for you here ♫</i>

<i> ♫ ព្រោះខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នករួចទៅហើយ♫ </i>
<i> ♫ praoḥ xṉóṃ srła’ṉn·kruocţwheuy♫ </i>
<i> ♫ Coz I completely love you already ♫</i>

<i> ♫ខ្ញុំបានផ្ដល់បេះដូងរបស់ខ្ញុំឱ្យអ្នកហើយ♫ </i>
<i> ♫xṉóṃ ban fd’lbeḥ dog rb’sxṉóṃ áoyn·kheuy♫ </i>
<i> ♫ I have given you all my heart already ♫</i>

<i> ♫សូមកុំធ្វើបែបនេះជាមួយខ្ញុំ♫ </i>
<i> ♫somkóṃ ṯveubaebneḥ jamuoyxṉóṃ ♫ </i>
<i> ♫ Please, don’t do like this with me ♫</i>

<i> ♫បែបនេះវាធ្វើអោយធ្លាក់ទឹកចិត្ដពេកហើយ♫ </i>
<i> ♫baebneḥ vaṯveu ·aoyṯla’kţúkcítdpekheuy♫ </i>
<i> ♫ This way, it will be too downhearted ♫</i>

<i> ♫ខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នកជាងមេឃទៅទៀត♫ </i>
<i> ♫xṉóṃ srła’ṉn·k jag meᶍţwţiet♫ </i>
<i> ♫ I love you more than the sky ♫</i>

<i> ♫មេឃមិនស្មើទៅនឹងសេចក្ដីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំទេ <i></i></i>
<i> ♫meᶍmínsmeuţwnúg seckdisrła’ṉrb’sxṉóṃ ţe <i></i></i>
<i> ♫ Sky is not equal to my love. <br> So I won’t give up my heart ♫</i>

ដូច្នេះខ្ញុំនឹងមិនចុះចាញ់បេះដូងរបស់ខ្ញុំទេ♫<br><i></i>
docneḥ xṉóṃ núg míncóḥ ca’ṉbeḥ dog rb’sxṉóṃ ţe♫<br><i></i>
<i> ♫ No matter how long time it will take ♫</i>

<i> ♫បែបណា? ♫ </i>
<i> ♫baebńa? ♫ </i>
<i> ♫ Which way? ♫</i>

<i> ♫ខ្ញុំនឹងរង់ចាំអ្នករហូត♫</i>
<i> ♫xṉóṃ núg r’gcaṃ n·krhot♫</i>
<i> ♫ I will be waiting for you ♫</i>

<i> ♫ខ្ញុំត្រូវតែអាចស្រឡាញ់អ្នកអោយបាន♫ </i>
<i> ♫xṉóṃ trovtae ·acsrła’ṉn·k ·aoyban♫ </i>
<i> ♫ I must be able to love you ♫</i>

<i> ♫បេះដូងរបស់ខ្ញុំនឹងមិនចុះចាញ់ទេ។<br>ទោះជាយ៉ាងណាខ្ញុំត្រូវតែស្រឡាញ់អ្នក♫ </i>
<i> ♫beḥ dog rb’sxṉóṃ núg míncóḥ ca’ṉţe_<br>ţaoḥ jay:ag ńaxṉóṃ trovtaesrła’ṉn·k♫ </i>
<i> ♫ My heart won’t give up. <br> Anyhow, I must love you ♫</i>

<i> ♫មិនខ្វល់ថាពេលវេលាយួរបណ្ណាទេ♫ </i>
<i> ♫mínxv’l ŧapelvelayuorbńńaţe♫ </i>
<i> ♫ No matter how tiring it will be ♫</i>

<i> ♫ខ្ញុំត្រូវអត់ធន់ជាមួយវា♫ </i>
<i> ♫xṉóṃ trov ·’tṯ’n jamuoyva♫ </i>
<i> ♫ I must stand with it ♫</i>

<i> ♫ ព្រោះខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នករួចទៅហើយ♫ </i>
<i> ♫ praoḥ xṉóṃ srła’ṉn·kruocţwheuy♫ </i>
<i> ♫ Coz I completely love you already ♫</i>

<i> ♫ខ្ញុំបានអោយបេះដូងរបស់ខ្ញុំឱ្យអ្នកហើយ </i>
<i> ♫xṉóṃ ban ·aoybeḥ dog rb’sxṉóṃ áoyn·kheuy </i>
<i> ♫ I have given you all my heart already ♫</i>

<i> ♫សូមកុំធ្វើយ៉ាងនេះជាមួយខ្ញុំ,បែបនេះ♫ </i>
<i> ♫somkóṃ ṯveuy:ag neḥ jamuoyxṉóṃ ,baebneḥ ♫ </i>
<i> ♫ Please, don’t be like this with me, this way ♫</i>

<i> ♫វានឹងធ្វើអោយធ្លាក់ទឹកចិត្ដពេក♫ </i>
<i> ♫vanúg ṯveu ·aoyṯla’kţúkcítdpek♫ </i>
<i> ♫ It will be too downhearted ♫</i>

<i> ♫ខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នកជាងមេឃទៅទៀត♫ </i>
<i> ♫xṉóṃ srła’ṉn·k jag meᶍţwţiet♫ </i>
<i> ♫ I love you more than the sky ♫</i>

<i> ♫មេឃមិនស្មើទៅនឹងសេចក្ដីស្រឡាញ់របស់ខ្ញុំទេ ខ្ញុំមិនបោះបង់បេះដូងខ្ញុំទេ♫</i>
<i> ♫meᶍmínsmeuţwnúg seckdisrła’ṉrb’sxṉóṃ ţe xṉóṃ mínbaoḥ b’gbeḥ dog xṉóṃ ţe♫</i>
<i> ♫ Sky is not equal to my love. <br> So I won’t give up my heart ♫</i>

<i> ♫មិនខ្វល់ថាវានឹងចំំណាយពេលយូរបណ្ណាទេ♫ </i>
<i> ♫mínxv’l ŧavanúg cṃ ṃ ńaypelyorbńńaţe♫ </i>
<i> ♫ No matter how long it will take ♫</i>

<i> បែបណា♫?</i>
<i> baebńa♫?</i>
<i> ♫ Which way?</i>

<i> ♫ខ្ញុំនឹងរង់ចាំអ្នករហូតទៅ♫ </i>
<i> ♫xṉóṃ núg r’gcaṃ n·krhotţw♫ </i>
<i> ♫ I will be waiting for you ♫</i>

<i> ♫ខ្ញុំនឹងរង់ចាំអ្នករហូតទៅ♫ </i>
<i> ♫xṉóṃ núg r’gcaṃ n·krhotţw♫ </i>
<i> ♫ I must love you, certainly. ♫</i>

~ វគ្គ 1 ~
~ vqq 1 ~
~ Episode 1~

សូមបែររមុខមកទីនេះបន្តិចទៅណា។
sombaerrmóxmkţineḥ bntícţwńa_
Please, turn your face here a little bit.

កុំមើលទៅនោះអី។<br><br> តើខ្ញុំគួរធ្វើយ៉ាងណា?
kóṃ meulţwnaoḥ ·i_<br><br> teuxṉóṃ quorṯveuy:ag ńa?
Don”t look away like that. <br> What should I do?

ខ្ញុំមិនអាចបណ្តោយអោយឯងនៅចឺងបានទេ
xṉóṃ mín ·acbńdaoy ·aoy aeg nwcug banţe
I can”t just leave like this.

ឯងចង់នៅចឹងរហូតហ?
aeg c’gnwcúg rhoth?
Will you stay like this?

នេឯងឮខ្ញុំនិយាយអត់?
ne aeg ļxṉóṃ níyay ·’t?
Do you hear what I”m saying?

សូមចុះមក។ នេះខ្ញុំយឺតពេលហើយណា<br> ថ្ងៃនេះខ្ញំុមានធុរះសំខាន់ត្រូវធ្វើ
somcóḥ mk_ neḥ xṉóṃ yutpelheuyńa<br> ŧgeineḥ xṉṃ ómanṯórḥ sṃ xa’ntrovṯveu
Please, come down. It”s late already. <br> Today, I have some important matters to do, too.

ខ្ញុំមិនគំរាមឯងទេណា
xṉóṃ mínqṃ ram aeg ţeńa
I didn”t threaten you.

បើខ្ញុំមិននៅទីនេះគ្មានអ្នកណា<br>ចាប់អារម្មណ៏ឯងទេ
beuxṉóṃ mínnwţineḥ qmann·kńa<br>ca’b ·armmńº aeg ţe
If I”m not here, nobody will be interested in you.

បើពេលនោះមកដល់មែនកុំថាខ្ញុំមិនតឿនឯងណា
beupelnaoḥ mkd’lmaenkóṃ ŧaxṉóṃ míntuen aeg ńa
And if that day comes, <br> don”t say I didn”t warn you.

ខ្ញុំសូមអង្វរឯងណា?
xṉóṃ som ·gvr aeg ńa?
I beg you, okay?

គិតថាខ្លួនឯងមានវិធីផ្សាងអី?<br>ហា ចុះមក!
qít ŧaxluon aeg manvíṯi fsag ·i?<br>ha cóḥ mk!
Do you think that you have any choice? <br> Come down!

មកផឹកទឹកដោះគោនេះ។<br>ឆាប់ឡើង!
mk fúkţúkdaoḥ qaoneḥ _<br> za’błeug !
Come and drink milk, here. Quickly!

នឹងហើយ។ ចុះមក។ <br> បែបនេះ លឿនឡើង!
núg heuy_ cóḥ mk_ <br> baebneḥ luenłeug !
That”s right. Come down. <br> This way, this way. Quickly!

<i> ប្រហែលនេះគឺ… </i>
<i> brhaelneḥ qu… </i>
<i> Perhaps this will be…</i>

<i> ការថើបដំបូងរបស់ខ្ញុំ! </i>
<i> kar ŧeubdṃ bog rb’sxṉóṃ ! </i>
<i> my first kiss!</i>

ភ្ញាក់ឡើង
ᵽṉa’kłeug
Wake up.

ចុះមកបានហើយ ឌឺដល់ហើយ
cóḥ mkbanheuy ᶁud’lheuy
You came down finally. So stubborn.

អរគុណហើយណា អ្នកពូកែណាស់
·rqóńheuyńa n·kpokaeńa’s
Thank you very much. You”re great.

<i> សិស្សថ្មីរបស់មានប្រវត្តរូបល្អណាស់</i>
<i> síss ŧmirb’smanbrvtt robl·ńa’s</i>
<i> Our new student has such great profile.</i>

Thatrapee Warophat មកពីសាលា Seyta Sonioដោយសារឪពុករបស់គាត់បានផ្លាស់មកធ្វើធុរកិច្ចនៅប្រទេសថៃ
Thatrapee Warophat mkpisala Seyta Soniodaoysar òpókrb’sqa’tban fla’smkṯveuṯórkíccnwbrţes ŧei
<i> Thatrapee Warophat. He came from Seyta Sonio school. <br> Because his father moved to do business in Thailand.</i>

IQ 200 គត់
IQ 200 q’t
<i> IQ 200 exactly!</i>

បាទ
baţ
Yes.

ប្រហែលជាIQច្រើនជាងគ្រូខ្លះនៅទីនេះទៀត
brhael jaIQcreun jag qroxlḥ nwţineḥ ţiet
Perhaps, he has more than some teachers here.

អត់ទោស
·’tţaos
Excuse me.

ខ្ញុំគឺ Thatrapee
xṉóṃ qu Thatrapee
I am Thatrapee.

បាទ, សប្បាយចិត្តណាស់បានជួបអ្នក ចូលមក
baţ, sbbay cítt ńa’sban juobn·k colmk
Yes, nice to meet you. Come in.

ខ្ញុំទើបតែនិយាយជាមួយគ្រូ ហេងមុននេះបន្ទិច<br> ថាអ្នកនឹងមក
xṉóṃ ţeubtaeníyay jamuoyqro heg mónneḥ bnţíc<br> ŧan·knúg mk
I just spoke with Teacher Hang a moment ago <br> to say that you will come.

ទៀងម៉ោងល្អមែន
ţieg m:aog l·maen
So punctual. Very good.

ឯកសារការផ្ទេរបាទ
aeksarkar fţerbaţ
Documents about transferring, please.

ចា ល្អចា
ca l·ca
Okay. Good.

អូ ហើយ 3 សប្តាហ៍សាលាបើកហើយ
·o heuy 3 sbdah´salabeukheuy
<i> In 3 weeks, the school will open.</i>

Thatrapeeគួរតែនៅក្នុងថ្នាក់ ឃីង
Thatrapeequortaenwknóg ŧna’k ᶍig
Thatrapee should be in King class.

ជំរាបសួរ
jṃ rabsuor
Hello.

ណាត់ម៉ោងប៉ុន្មាន?
ńa’tm:aog b:ónman?
What time is your appointment?

ជំរាបសួរ
jṃ rabsuor
Hello.

ចា ម៉ោង៩
ca m:aog 9
9 o”clock.

រៀននៅថ្នាក់សិស្សខ្សោយ ទើបមកយឺត
riennw ŧna’ksíssxsaoy ţeubmkyut
You are in the non-genius class, <br> that”s why you came late.

រឺ មកយឺត ដោយសាររៀននៅថ្នាក់សិស្សខ្សោយ
ru mkyut daoysarriennw ŧna’ksíssxsaoy
Or you”ve come late and that”s why <br> you are in the non-genius class.

គោរពពេលាសំខាន់ខ្លាំងណាស់ មែនទេគ្រូហេង?
qaorppelasṃ xa’nxlaṃg ńa’s maenţeqroheg ?
To be punctual is important, right? Teacher Hang.

យ៉ាងម៉េចក៏ កុំអោយសិស្សរៀនអន់ធ្វើកិរិយាអន់ដែរណា
y:ag m:eckº kóṃ ·aoysíssrien ·’nṯveukíríya ·’ndaerńa
Anyhow, please don”t let the student <br> who is bad at studying behave badly too, okay?

សំរាប់អ្នកតាមនឹងណា ជួបគ្នាពេលបើកវេនសិក្សា
sṃ ra’bn·ktamnúg ńa juobqnapelbeukvensíksa
For you… <br> see you when the school starts the new semester.

ខ្ញុំចង់រៀនថ្នាក់ខ្សោយ
xṉóṃ c’grien ŧna’kxsaoy
I would like to stay in the non-genius room.

តាមពិតទៅខ្ញុំចង់សិក្សាពីកិរិយាសិស្សនៅថ្នាក់ខ្សោយ
tampítţwxṉóṃ c’gsíksapikíríyasíssnw ŧna’kxsaoy
Actually, I would like to study the behavior <br> of students in the non-genius class.

សូមអរគុណបាទ
som ·rqóńbaţ
Thank you.

លីវ លីវ ចា
liv liv ca
– Liw. Liw. <br> – Yes?

មើលទៅ ខ្ញុំត្រូវស្តីអោយហើយ ឃើញទេ?
meulţw xṉóṃ trovsdi ·aoyheuy ᶍeuṉţe?
Look! I got scolded by the teacher. See?

ព្រោះតែឯងមួយគត់ ពិតជាគួរអោយស្រលាញ់មែន
praoḥ tae aeg muoyq’t pít jaquor ·aoysrla’ṉmaen
Because of you alone. So cute!

ខ្ញុំអក្សុកណាស់ អ្វីក៏ថ្នាក់ខ្សោយ អ្វីក៏ខ្សោយគ្មានអ្វីល្អទេណ?
xṉóṃ ·ksókńa’s ·vikº ŧna’kxsaoy ·vikº xsaoyqman ·vil·ţeń?
I am so bored. Whatever, it”s only the non-genius class. <br> Nothing is good at all, right?

ឃើញទេ?
ᶍeuṉţe?
You see?

អ្នក
n·k
<i> You!</i>

ល្អណាស់ដែលយើងរៀននៅក្នុងថ្នាក់ដូចគ្នា
l·ńa’sdaelyeug riennwknóg ŧna’kdocqna
It”s good that we will be in the same class.

នេះអ្នកមកយឺតដោយសារជួយឆ្មានឹងហ?
neḥ n·kmkyutdaoysar juoy zmanúg h?
Did you come late because you helped the cat?

អត់ហេតុផលទេ ណ?
·’thetó flţe ń?
Inadequate, right?

ទេ! ខ្ញុំគ្រាន់តែសួរ
ţe! xṉóṃ qra’ntaesuor
No! I just asked.

សួរអ្វី?
suor ·vi?
What did you ask?

អត់អីទេ
·’t ·iţe
Never mind.

អួខេ
·uoxe
Okay.

មី មី
mi mi
Mimi…

អូខេស្រួលចឹង
·oxesruolcúg
Okay, so easy, just like this.

អ្នកនិយាយថា: «មិនអីទេ»រួចហើយតើមែនទេ?
n·kníyay ŧa:: «mín ·iţe»ruocheuyteumaenţe?
You said “never mind” already, didn”t you?

រឿងឆ្មាយើងធ្វើម៉េច
rueg zmayeug ṯveum:ec
How about our cat?

ឆ្មាណាគេ
zmańaqe
Whose cat?

ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំអាចរក្សាវាទុកមិនបានទេ
xṉóṃ qít ŧaxṉóṃ ·acrksavaţókmínbanţe
I don”t think I can keep it.

អ្នកយកវា បានទេ?
n·kykva banţe?
You take it, okay?

វាហាក់ដូចជាចូលចិត្តអ្នកនិង <br><br>អ្នកហាក់ដូចជាចូលចិត្តវាផងដែរ
vaha’kdoc jacolcítt n·kníg <br><br>n·kha’kdoc jacolcítt va fg daer
It seems to like you and you seem to like it, too.

ឡើងលើហើយ
łeug leuheuy
Go up there already!

ឃើញទេ តែពេលខ្ញុំអង្អែលចង្ការវា <br> មើយទៅដូចជាមិនអូខេទេ
ᶍeuṉţe taepelxṉóṃ ·g ·aelcgkarva <br> meuyţwdoc jamín ·oxeţe
Look! But when I scratched it”s chin, <br> it didn”t look okay at all.

អ្នកយកវាទៅចិញ្ចឹមទៅណ
n·kykvaţwcíṉcúmţwń
You take care of him then.

នៅយូរតិចក៏អូខេហើយ
nwyortíckº ·oxeheuy
Stay longer it will be okay.

ណាណា? វាគ្មានម៉ែឳទេ ខ្លួនក៏តួចទៀត
ńańa? vaqmanm:ae wţe xluonkº tuocţiet
Please, okay? It doesn”t have parents either. <br> It also has a very tiny body.

បើយើងទុកវានៅទីនេះវាអាចនឹងស្លាប់ដោយឆ្កែ<br>រឺជាប់ឈើងាប់ដែរ
beuyeug ţókvanwţineḥ va ·acnúg sla’bdaoy zkae<br>ru ja’b çeuga’bdaer
If we leave him here, he might be killed by a dog <br> or from being stuck up a tree.

ណា ណា ណា
ńa ńa ńa
Okay? Okay? Okay?

វាមើលទៅគួរអោយអាណិតណាស់
vameulţwquor ·aoy ·ańítńa’s
He looks very pitiful.

មិនអីទេ ចាំខ្ញុំយកវា
mín ·iţe caṃ xṉóṃ ykva
Alright, I will keep it.

ហើយនៅពេលដែលអ្នកចង់ទៅជួបវា<br><br> ខ្ញុំនឹងយកវាទៅជួបអ្នក
heuy nw peldaeln·kc’gţw juobva<br><br> xṉóṃ núg ykvaţw juobn·k
And when you want to meet him, <br> I will take him to meet you.

មែនហ?
maenh?
Really?

ក្នុងជីវិតនេះខ្ញុំមិនដែលនិយាយកុហកទេ
knóg jivítneḥ xṉóṃ míndaelníyaykóhkţe
In this life I never lie.

មែនហ?
maenh?
Really…?

អរគុណណា
·rqóńńa
Thank you!

ផាត់ថៃ តាវហាន
fa’t ŧei tavhan
“Pad Thai, Tao Han.”

ឈឺ ក មែនទេប៉ា?
çu k maenţeb:a?
Do you have sorethroat, Dad?

ទេ គ្រាន់តែធ្វើអោយឯងចាប់អារម្មណ៏
ţe qra’ntaeṯveu ·aoy aeg ca’b ·armmńº
No! Just drawing your attention.

កំពុងធ្វើអីនឹងកូន
kṃ póg ṯveu ·inúg kon
What are you doing?

ចា កំពុងបត់ក្រដាស់
ca kṃ póg b’tkrda’s
Folding the paper.

និងហើយ គិតចឹងដែរ
níg heuy qítcúg daer
That”s right. I think so.

ម្តងទៀតណាកូន បត់ក្រដាស់ធ្វើអ្វី?
mdg ţietńakon b’tkrda’sṯveu ·vi?
Again, okay? <br> Why are you folding the paper?

អូ កូនសរសេរសំបុត្រ
·o konsrsersṃ bótr
Oh! I will write a letter.

សរសេរសំបុត្រ?
srsersṃ bótr?
Write a letter?

អ្នកណាបត់ចឹង ម៉ោះ ប៉ាធ្វើអោយមើល
n·kńab’tcúg m:aoḥ b:aṯveu ·aoymeul
Who folds like that? <br> Come on! I will teach you.

នេះ កូនត្រូវបត់បែបនេះ បត់អោយដល់ថ្ងៃខែហើយអាស៍យដ្ធាន បត់បែបនេះ
neḥ kontrovb’tbaebneḥ b’t ·aoyd’l ŧgeixaeheuy ·as´ydṯan b’tbaebneḥ
Here! You must fold it like this to be at the <br> same point with date and address. Fold it like this.

ប៉ាបានរៀនវាតាំងពីថ្នាក់ទី៥ ៦នោះ
b:abanrienvataṃg pi ŧna’kţi5 6naoḥ
I had learned this when I was in 5th or 6th grade.

តើគ្រូរបស់កួននៅបង្រៀនទេ? ចា
teuqrorb’skuonnwbgrienţe? ca
– Does your teacher still teach this?<br>- Yes!

សម្រាប់ផ្ញើទៅគ្រូបង្រៀនមែនកូន?
smra’b fṉeuţwqrobgrienmaenkon?
Is it for sending to a teacher?

ទេ! ផ្ញើទៅប្រុស
ţe! fṉeuţwbrós
No! Send to a man.

មើលស្អី? លេងទៀតទៅ
meuls·i? leg ţietţw
What are you looking at? Just keep playing.

ចង់យ៉ាងម៉េច? កុំខ្វល់រឿងគេ
c’gy:ag m:ec? kóṃ xv’lrueg qe
What do you want? <br> Don”t meddle with other people”s business.

ប៉ា ! ប៉ាទៅដាំបាយទៅ។ បើធ្វើយឺត, <br> ភ្ញៀវយកកាំបិតទៅតាមទៀតហើយ
b:a ! b:aţwdaṃ bayţw_ beuṯveuyut, <br> ᵽṉievykkaṃ bítţwtamţietheuy
Dad! You better go cook. If you finish the food late, <br> your client might follow you with knife, again.

បើមានគេប្រាប់អ្វី ចាំកូនប្រញាប់ទៅប្រាប់ប៉ាណា
beumanqebra’b ·vi caṃ konbrṉa’bţwbra’bb:ańa
If I have something to forward, <br> I will hurry to tell you, okay?

ចង់ហូបអី?
c’ghob ·i?
What do you want to eat?

ដូចមុនណាលោកបង
docmónńalaokbg
The same as usual, Bro!

ផាត់ថៃ? បាទ
fa’t ŧei? baţ
– Pad Thai?<br>- Yes.

អង្គុយទៅ
·gqóyţw
Have a seat.

ជូនអ្នក ខ្ញំុមិនដឹងឈ្មោះអ្វី
jonn·k xṉṃ ómíndúg çmaoḥ ·vi
<i> To you… whose name I still don”t know.</i>

សួរស្តី ខ្ញំុឈ្មោះ តាលីវ
suorsdi xṉṃ ó çmaoḥ taliv
<i> Hello! My name is Taliw.</i>

ឈ្មោះគួរអោយស្រលាញ់មែនទេ?
çmaoḥ quor ·aoysrla’ṉmaenţe?
<i> Is it a cute name?</i>

ខ្ញំុបានឈ្មោះនេះនៅថ្ងៃម្តាយខ្ញំុបង្កើតខ្ញំុ
xṉṃ óban çmaoḥ neḥ nw ŧgeimdayxṉṃ óbgkeutxṉṃ ó
<i> I got this name because on the day <br> my mom gave birth to me,</i>

ពុកខ្ញំុរំភើបពេក ទើបជ្រើសរើសយក តាលីវ <br> ពេលគាត់ឃើញខ្ញំុ ( តាលីវ មានន័យវេកឆា )
pókxṉṃ órṃ ᵽeubpek ţeub jreusreusyk taliv <br> pelqa’tᶍeuṉxṉṃ ó ( taliv mannáyvek za )
<i> my dad was very excited so he forgot, <br> and took a *taliw with him to see me. <br> *( spatula for frying )</i>

ពុកខ្ញំូឈ្មោះ ហាន
pókxṉṃ o çmaoḥ han
<i> My dad”s name is Han.</i>

គាត់ធ្លាប់រៀនគូររូប គាត់ពូកែគូរណាស់
qa’tṯla’brienqorrob qa’tpokaeqorńa’s
<i> He used to study art. <br> He is very good in drawing.</i>

ប៉ុន្តែគាត់គូររូបតែមួយហើយក៏ឈប់គូរ
b:óntaeqa’tqorrobtaemuoyheuykº ç’bqor
<i> But he drew only one picture and quit drawing.</i>

គាត់ថាវាល្អបំផុតហើយ
qa’t ŧaval·bṃ fótheuy
<i> He said it”s too peaked already.</i>

ពុកចូលចិត្តប្រើពាក្យនេះណាស់ <br> ដូចជាពាក្យល្អខ្លាំងបំផុត
pókcolcítt breupaky neḥ ńa’s <br> doc japakyl·xlaṃg bṃ fót
<i> Dad likes to use this word. <br> Just like the word peak is the best.</i>

ល្អបំផុត
l·bṃ fót
<i> Greatest!</i>

ពុកចូលចិត្តអ្វីដែរល្អ <br> ហើយផាត់ថៃពុកក៏ឆ្ងាញ់ណាស់ដែរ
pókcolcítt ·vidaerl· <br> heuy fa’t ŧeipókkº zga’ṉńa’sdaer
<i> Dad likes something peaked, <br> that”s why his Pad Thai is very delicious.</i>

គេចូលចិត្តហូបណាស់ តែត្រូវចាំយូរណាស់
qecolcítt hobńa’s taetrovcaṃ yorńa’s
People like to eat it, <br> but they have to wait for a very long time.

អ្នកខ្លះចាំរហូតដល់សន្លប់
n·kxlḥ caṃ rhotd’lsnl’b
<i> Someone waited until they peaked and fainted.</i>

អ្នកខ្លះលើសនេះទៀត <br> ឃ្លានពេករហូតដល់យកកាំបិតមករកពុកទៀត
n·kxlḥ leusneḥ ţiet <br> ᶍlanpekrhotd’lykkaṃ bítmkrkpókţiet
<i> Someone was more peaked, <br> he was very hungry so he took a knife and ran after my dad.</i>

ហើយនៅ? ឃ្លានហើយណា
heuy nw? ᶍlanheuyńa
<i> Will I get it? I am hungry.</i>

លឿងឡើង
lueg łeug
Quickly!

ចាំបានអត់?
caṃ ban ·’t?
Can you wait?

បានបាទ . បើចាំបានអង្គុយទៅ
banbaţ . beucaṃ ban ·gqóyţw
– Yes!<br>- If you can wait, then just have a seat.

តាំងពីថ្ងៃខ្ញំុបានជួបអ្នក ខ្ញំុក៏ក្លាយជាល្អបំផុតដែរ
taṃg pi ŧgeixṉṃ óban juobn·k xṉṃ ókº klay jal·bṃ fótdaer
Since the day I met you, <br> I am very peaked, too.

ខ្ញំុមិនដែរមានអារម្មណ៏បែបនេះជាមួយអ្នកណាពីមិនទេ
xṉṃ ómíndaerman ·armmńº baebneḥ jamuoyn·kńapimínţe
<i> I”ve never feel like this with anybody before.</i>

ខ្ញំុពិតចាមិនដែរមានអារម្មណ៏បែបនេះទេ
xṉṃ ópítcamíndaerman ·armmńº baebneḥ ţe
<i> I”ve never really felt like this before.</i>

គួរអោយស្រលាញ់ណាស់
quor ·aoysrla’ṉńa’s
<i> So cute!</i>

ថើបខ្ញំុ
ŧeubxṉṃ ó
KISS ME

គួរអោយស្រលាញ់ណាស់
quor ·aoysrla’ṉńa’s
So cute!

<i>មូលហេតុដែលខ្ញំុសរសេរសំបុត្រនេះជូនអ្នក<i></i></i>
<i>molhetódaelxṉṃ ósrsersṃ bótrneḥ jonn·k<i></i></i>
<i>The reason I”m writing this letter to you,</i>

<i>គឺព្រោះខ្ញំុចង់ប្រាប់អ្នកថា<i></i></i>
<i>qupraoḥ xṉṃ óc’gbra’bn·k ŧa<i></i></i>
<i> is because I want to tell you</i>

<i>ខ្ញំុចូលចិត្តអ្នក<i></i></i>
<i>xṉṃ ócolcítt n·k<i></i></i>
<i> that I like you very much!</i>

<i>ខ្ញំុចូលចិត្តអ្នក ព្រោះអ្នកចិត្តល្អ</i>
<i>xṉṃ ócolcítt n·k praoḥ n·kcítt l·</i>
<i> I like you because you are kind.</i>

<i>ជាមនុស្សល្អ ហើយអ្នកក៏ឆ្លាតខ្លាំណាស់ដែរ</i>
<i> jamnóssl· heuyn·kkº zlatxlaṃ ńa’sdaer</i>
<i> And you are a good guy. And for that matter, <br> you are very clever, too. </i>

<i>IQ 200 អីនឹង<i></i></i>
<i>IQ 200 ·inúg <i></i></i>
<i> IQ of 200 or something like that. </i>

<i>ខ្ញំុគិតថាវាគ្មានអ្វីទាក់ទង<i></i></i>
<i>xṉṃ óqít ŧavaqman ·viţa’kţg <i></i></i>
<i> I think it might have no influence.</i>

<i>រឺក៏ទាក់ទង ក៏មិនដឹង <br> គិតមិនចេញទេពេលនេះ<i></i></i>
<i>rukº ţa’kţg kº míndúg <br> qítmínceṉţepelneḥ <i></i></i>
<i>Or it”s an influence, but I still don”t know. <br> No idea, now.</i>

<i>មិនដឹងថាអ្នកគិតអ្វីនឹងខ្ញំុ តែសំរាប់ខ្ញំុ<i></i></i>
<i>míndúg ŧan·kqít ·vinúg xṉṃ ó taesṃ ra’bxṉṃ ó<i></i></i>
<i> I don”t know how you feel about me, but for me…</i>

<i>ខ្ញំុល្អណាស់ពេលបានជួបអ្នក</i>
<i>xṉṃ ól·ńa’spelban juobn·k</i>
<i> I am very peaked when I met you. </i>

សំបុត្រនេះខ្ញំុណែនាំខ្លួនខ្ញំុ<br>តែប៉ុននេះទេណា
sṃ bótrneḥ xṉṃ óńaenaṃ xluonxṉṃ ó<br>taeb:ónneḥ ţeńa
<i> I will introduce myself to you <br> only this much in this letter.</i>

<i>សង្ឃឹមថាអ្នកក៏ចង់ធ្វើមិត្តជាមួយខ្ញំុ</i>
<i>sgᶍúm ŧan·kkº c’gṯveumítt jamuoyxṉṃ ó</i>
<i> I hope you want to be friends with me, too.</i>

<i>តាលីវ<i></i></i>
<i>taliv<i></i></i>
<i>Taliw</i>

<i>មនុស្សដែលមានIQ 200 យ៉ាងម៉េចទៅណ?</i>
<i>mnóssdaelmanIQ 200 y:ag m:ecţwń?</i>
<i> How does it look like to have an IQ of 200?</i>

<i>គ្រប់យ៉ាងប្រាកដជាស្រួលហើយសប្បាយហើយណ?</i>
<i>qr’by:ag brakd jasruolheuysbbayheuyń?</i>
<i>Everything must be easy and comfortable, right? </i>

<i>ខ្ញំុមានខួរក្បាលល្ងង់</i>
<i>xṉṃ ómanxuorkballg’g </i>
<i> I have a stupid brain.</i>

<i>ខ្ញំុមានការចងចាំមិនល្អ<i></i></i>
<i>xṉṃ ómankarcg caṃ mínl·<i></i></i>
<i> I don”t have that good of a memory.</i>

<i>ហើយក៏មានចំណុចល្អមិនច្រើន<i></i></i>
<i>heuykº mancṃ ńócl·míncreun<i></i></i>
<i>There are not so many good points in me. </i>

<i>ពុកប្រាប់ខ្ញំុថា ខ្ញំុមិនល្ងង់ទេ<i></i></i>
<i>pókbra’bxṉṃ ó ŧa xṉṃ ómínlg’g ţe<i></i></i>
<i> Dad! My dad told me that I am not stupid.</i>

<i>ខ្ញំុគ្រាន់តែជាមនុស្សស្ងាមៗ យឺតៗ<i></i></i>
<i>xṉṃ óqra’ntae jamnósssgam~ yut~<i></i></i>
<i> I am only a slow human.</i>

<i>តែពេលខ្លះក៏អាចជួយពុកបាន</i>
<i>taepelxlḥ kº ·ac juoypókban</i>
<i>But I can help him sometimes.</i>

<i>សំណាងណាស់ ពុកក៏យឺៗដែរ</i>
<i>sṃ ńag ńa’s pókkº yu~daer</i>
<i>Luckily, dad is also slow.</i>

<i>តែពេលមានភ្ញៀវច្រើន<br> ឃីងតែងតែស្មាគចិត្តមកជួយយើង</i>
<i>taepelman ᵽṉievcreun<br> ᶍig taeg taesmaqcítt mk juoyyeug </i>
<i>But on the day we have a lot of customers, <br> King often comes to help us eagerly.</i>

<i>ឃីងជាមិត្តខ្ញំុតាំងពីថ្នាក់ទី៧</i>
<i>ᶍig jamítt xṉṃ ótaṃg pi ŧna’kţi7</i>
<i>King has been my friend since I was in 7th grade.</i>

រៀនថ្នាក់ជាមួយខ្ញំុទៀត
rien ŧna’k jamuoyxṉṃ óţiet
<i>He is in the same class with us, too.</i>

<i>អ្នកប្រាកដជាចូលចិត្ត ឃីង</i>
<i>n·kbrakd jacolcítt ᶍig </i>
<i>You must like King.</i>

<i>ឃីងមើលទៅដូចជាមនិស្សអាក្រក់ប៉ុន្តែគេមិនមែនទេ</i>
<i>ᶍig meulţwdoc jamníss ·akr’kb:óntaeqemínmaenţe</i>
<i>King looks like bad boy but he is not.</i>

<i>គេពូកែដេញឆ្កែខ្លាំងណាស់</i>
<i>qepokaedeṉ zkaexlaṃg ńa’s</i>
<i>He is very good in chasing dogs away.</i>

<i>ឆ្កែចូលចិត្តប្រុសដាក់ខ្ញំុ<br> នៅពេលឆ្កែប្រុសដាក់ខ្ញំុ…</i>
<i> zkaecolcítt brósda’kxṉṃ ó<br> nw pel zkaebrósda’kxṉṃ ó…</i>
<i>Dogs like to bark at me. <br> Whenever dogs come to bark at me…</i>

<i> ឃីងក៏មកភ្លាម</i>
<i> ᶍig kº mk ᵽlam</i>
<i>King will come immediately.</i>

<i> ប៉ុន្មានថ្ងៃទៀត បើកវេនសាលាហើយ</i>
<i> b:ónman ŧgeiţiet beukvensalaheuy</i>
<i>Soon, school will start.</i>

<i> រំភើបខ្លាំងណាស់</i>
<i> rṃ ᵽeubxlaṃg ńa’s</i>
<i>I am so excited.</i>

<i> ខ្ញំុនឹងយកសំបុត្រទាំងអស់ដែលខ្ញំុសរសេរ</i>
<i> xṉṃ ónúg yksṃ bótrţaṃg ·’sdaelxṉṃ ósrser</i>
<i>I will take all the letters I wrote,</i>

<i> ហើយជូនអ្នកណា? </i>
<i> heuy jonn·kńa? </i>
<i>and give them to you, okay?</i>

<i> ហើយខ្ញំុនឹងបានស្គាល់ឈ្មោះអ្នក</i>
<i> heuyxṉṃ ónúg bansqa’l çmaoḥ n·k</i>
<i>And I will know your name.</i>

<i> ខ្ញំុនឹងប្រាប់អ្នកម្តងទៀត</i>
<i> xṉṃ ónúg bra’bn·kmdg ţiet</i>
<i>I will tell you again</i>

<i> ថាខ្ញំុឈ្មោះ តាលីវ</i>
<i> ŧaxṉṃ ó çmaoḥ taliv</i>
<i> that my name is Taliw.</i>

<i> ហើយខ្ញំុចូលចិត្តអ្នក តាលីវ</i>
<i> heuyxṉṃ ócolcítt n·k taliv</i>
<i>And that I like you. Taliw.</i>

អា សួរស្តី
·a suorsdi
Ah, good morning!

អួយ ប្រយ័ត្នណា!! ឈឺ
·uoy bryátnńa!! çu
Be careful! It hurts.

គួរអោយស្រលាញ់ណាស់
quor ·aoysrla’ṉńa’s
So cute!

តាលីវ
taliv
Taliw!

តាលីវ <br> ឃីង
taliv <br> ᶍig
– Taliw! <br>- Chin!

យកអោយខ្ញំុវិញ
yk ·aoyxṉṃ óvíṉ
Give it back to me! Taliw!

ហេតុអ្វីប្រញាប់មកម៉េស?<br> ក្រែងថាអោយខ្ញំុទៅយកមែន
hetó ·vibrṉa’bmkm:es?<br> kraeg ŧa ·aoyxṉṃ óţwykmaen
Why did you hurry to come here? <br> You said that you will let me pick up you at home.

ព្រោះខ្ញំុរំភើបពេក <br> ថ្ងៃបើកវគ្គដំបូង
praoḥ xṉṃ órṃ ᵽeubpek <br> ŧgeibeukvqqdṃ bog
Because I am excited. <br> First day of the new semester.

ហេ ! តាលីវ
he ! taliv
Hey! Taliw…

ឯងដឹងថាមានសិស្ស<br> ផ្ទេរពីបរទេសមកសាលាយើងទេ?
aeg dúg ŧamansíss<br> fţerpibrţesmksalayeug ţe?
Do you know that a student from aboard <br> has moved to our school?

អី? ណាគេ?
·i? ńaqe?
What? Who?

ឮថាគេសង្ហាខ្លាំងណាស់, មិនដូចឯងទេ
ļ ŧaqesghaxlaṃg ńa’s, míndoc aeg ţe
They said he has a good look, unlike you.

ផ្ទេរមកពី ជប៉ុនទៀត
fţermkpi jb:ónţiet
He has moved from Japan, too.

ហីយ
hiy
Hey!

តាលីវ សា្គល់ដែរមែន?<br> ស្គាល់គេពេលណា?
taliv sqa’ldaermaen?<br> sqa’lqepelńa?
Taliw! Do you know him too? <br> When did you get to know him?

មិនអីទេ! <br>តែគេថាសង្ហាណាស់
mín ·iţe! <br>taeqe ŧasghańa’s
Never mind! <br> But they said that he is very handsome.

ឃីស ឃីស ឃីស ឃីស…
ᶍis ᶍis ᶍis ᶍis…
Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss…

ហីយ ! បានហើយ ! ឈប់បានហើយ
hiy ! banheuy ! ç’bbanheuy
Hey! Enough! Stop!

ឃីស ចឹងខ្ញំុបានដឹងអី?
ᶍis cúg xṉṃ óbandúg ·i?
Shrilly like this, will I know something?

នឹងហើយ ! មិនត្រឹមតែសង្ហាទេ<br> ថែមទាំងឆ្លាតខ្លាំងទៀត
núg heuy ! míntrúmtaesghaţe<br> ŧaemţaṃg zlatxlaṃg ţiet
That”s right. He is not only handsome. <br>He is a super genius.

គេឆ្លាតខ្លាំងណាស់ , មិនល្ងង់ដូចយើងទេ
qe zlatxlaṃg ńa’s , mínlg’g docyeug ţe
He is very clever, not stupid like us.

មែនហើយ
maenheuy
Yes!

ឮថាគេមាន IQ ច្រើនណាស់<br> គណិត កីឡា ច្រៀង ហើយចេះនិពន្ធចំរៀងទៀត
ļ ŧaqeman IQ creunńa’s<br> qńít kiła crieg heuy ceḥ nípnṯcṃ rieg ţiet
I heard that he has overly high IQ. <br> Math, sports, singing, and he can even write songs.

អូ!!
·o!!
Oh!

មនុស្សបែបណានឹង? <br> មានរឿងអត់ប្រក្រតីច្រើនម៉េស
mnóssbaebńanúg ? <br> manrueg ·’tbrkrticreunm:es
What kind of human is he? <br> So many abnormal things.

អន់ណាស់មែនទេ? មែន
·’nńa’smaenţe? maen
– So poor! Right? <br>- Yes!

ឃីង
ᶍig
King!

ឃីងយល់ច្រឡំអីមែន?
ᶍig y’lcrłṃ ·imaen?
King, did you misunderstand something?

អឺ ! អោយខ្ញំុ ជូន បន្តិចទេ?
·u ! ·aoyxṉṃ ó jon bntícţe?
That”s right. Should I tune you a little bit?

<i> ជូន ជូន ជូន ជូន…</i>
<i> jon jon jon jon…</i>
<i> Tune, tune, tune…</i>

<i> លឿន ! កាតាបណា? អរគុណ</i>
<i> luen ! katabńa? ·rqóń</i>
<i> Quickly! Hey, how about my school bag?<br> Thank you.</i>

ជួយពាក់ខ្ញំុបន្តិខ
juoypa’kxṉṃ óbntíx
Help me, put it on!

អូ ! សង្ហាណាស់
·o ! sghańa’s
Oh! Handsome…

គ្រូហេង
qroheg
Teacher Heng!

ខ្ញំុយល់ថាគ្រូគួរប្រាប់សិស្សគ្រូ
xṉṃ óy’l ŧaqroquorbra’bsíssqro
I think you better tell your students

អោយទុករបស់នោះសិនទៅល្អទេ ?
·aoyţókrb’snaoḥ sínţwl·ţe ?
to keep such things first, okay?

សិស្ស
síss
Students!

សូមទុកវាមិនទៅ
somţókvamínţw
Please, keep him away.

អានេះ
·aneḥ
This one!

វាជាដំណឹងល្អសំរាប់សាលាយើង
va jadṃ ńúg l·sṃ ra’bsalayeug
It”s a good news that our school

ដែល ថាត្រាភី វ៉ារ៉ូផាត់ ផ្ទេរមកចូលសាលាយើង
dael ŧatra ᵽi v:ar:o fa’t fţermkcolsalayeug
has Thatrapee Warophat move into our school.

ហើយក៏ជាថ្នាក់ដ៏ល្អជាងថ្នាក់ដទៃ<br> ព្រោះ ថាត្រាភី
heuykº ja ŧna’kdº l· jag ŧna’kdţei<br> praoḥ ŧatra ᵽi
And it”s much more joyful than the other class, <br> because Thatrapee

បានជ្រើសរើសមករៀនថ្នាក់នេះ
ban jreusreusmkrien ŧna’kneḥ
has chosen to study in this class.

គ្រូនឹង…
qronúg …
I will…

បិទក្រដាសប្រវត្តរបស់គាត់នៅលើក្តារពត៍មានរបស់សាលា
bíţkrdasbrvtt rb’sqa’tnwleukdarpt´manrb’ssala
put his profile at the school news board.

ពួកអ្នកអាចអានបាន <br> ហើយអាចយល់ពីមិត្តថ្មីយើងបន្ថែមទៀត
puokn·k ·ac ·anban <br> heuy ·acy’lpimítt ŧmiyeug bn ŧaemţiet
You can go to read it, <br> and understand your new friend more.

ឆមាសនេះខ្ញំុសង្ឃឹមថាជាឆមាស
zmasneḥ xṉṃ ósgᶍúm ŧa ja zmas
This semester I wish it will be the semester

ដែលអ្នកយកចិត្តទុក្ខដាក់
daeln·kykcítt ţókxda’k
that you will concentrate,

ហើយតាំងចិត្តក្នុងការរៀនណា
heuytaṃg cítt knóg karrienńa
and pay attention in studying, okay?

ចា បាទ
ca baţ
Yes! Yes!

អ្នកទាំងអស់គ្នាងើបឡើង ហើយណែនាំខ្លួន
n·kţaṃg ·’sqnag eubłeug heuyńaenaṃ xluon
Everybody, please stand up and introduce yourself

ទៅកាន់ ថាត្រាភី ឬ ថេនៗ ម្តងម្នាក់ចាប់ផ្តើមពី…
ţwka’n ŧatra ᵽi ŗ ŧen~ mdg mna’kca’b fdeumpi…
to Thatrapee or Tenten, one by one start from…

អ្នកមុន
n·kmón
You first!

ខ្ញំុឈ្មោះ ថាម៉ា ចាង <br> មិនមែនស្រលាញ់តែឆ្កែទេ តែក៏អ្នកដែរ
xṉṃ ó çmaoḥ ŧam:a cag <br> mínmaensrla’ṉtae zkaeţe taekº n·kdaer
My name is Tama Jang. <br> Not only do I like dogs but you, too!

ខ្ញំុឈ្មោះ ផា ភឺរ៉ាវី ខួរ៉ាបភានីន
xṉṃ ó çmaoḥ fa ᵽur:avi xuor:ab ᵽanin
My name is Pha. Pheravee Kuruphanit.

ដំបូង , មានសង្សាហើយ , <br> តែពេលនេះ អត់មានក៏បានដែរ
dṃ bog , mansgsaheuy , <br> taepelneḥ ·’tmankº bandaer
At first, I have a boyfriend, <br> but now, I don”t have to have.

<i> អូរ~!</i>
<i> ·or~!</i>
<i> Oh~!</i>

ខ្ញំុឈ្មោះ ម៉ារៀរ . បើអ្នកគ្មានគូរ , អ្នកនឹងឯកោ<br> តែបើអ្នកធ្វើសង្សារខ្ញំុ, អ្នកនឹងសប្បាយចិត្ត
xṉṃ ó çmaoḥ m:arier . beun·kqmanqor , n·knúg aekao<br> taebeun·kṯveusgsarxṉṃ ó, n·knúg sbbay cítt
My name is Maria. If you are single, you will be lonely. <br> But if you will be my boyfriend, you will have a lot of fun.

<i> អូរ~!</i>
<i> ·or~!</i>
<i> Oh~!</i>

ខ្ញំុឈ្មោះ ខៀវ .មានសង្សាហើយ កំុចង់ញែរខ្ញំុ<br> សង្សាខ្ញំុពូកែប្រចន័្ទណាស តែបើអ្នកក្លាហានក៏អូខេណា
xṉṃ ó çmaoḥ xiev .mansgsaheuy kṃ óc’gṉaerxṉṃ ó<br> sgsaxṉṃ ópokaebrcnáţńas taebeun·kklahankº ·oxeńa
My name is Kheaw. I already have a boyfriend. Don”t try to flirt with me. My boyfriend is very jealous, but if you are brave, it”s okay!

<i> អូរ~!</i>
<i> ·or~!</i>
<i> Oh~!</i>

ខ្ញំុឈ្មោះ ជេន ចូលចិត្តចិញ្ចឹមពស់ <br> ខ្ញំុសុបិន្តថាបានជួបគូរស្នេហ៏ មុខគេដូចអ្នកណាស់
xṉṃ ó çmaoḥ jen colcítt cíṉcúmp’s <br> xṉṃ ósóbínt ŧaban juobqorsnehº móxqedocn·kńa’s
My name is Jane. I like to raise snakes. Last night, <br> I dreamt that I met my soulmate. His face looked like yours.

<i> អូរ~!</i>
<i> ·or~!</i>
<i> Oh~!</i>

ខ្ញំុឈ្មោះ អាំ វ៉ារ៉ូ ម៉ូបោកែវ <br> ទាប ហើយ តូច ចប់
xṉṃ ó çmaoḥ ·aṃ v:ar:o m:obaokaev <br> ţab heuy toc c’b
I am Arm, Waroj Mutbuakheaw. <br> Short and fit. Finished.

<i> អូ ម៉េចនិយាយអីចឺង?</i>
<i> ·o m:ecníyay ·icug ?</i>
<i> Oh, why is it like this?</i>

អូរ~!
·or~!
Oh!

ខ្ញំុឈ្មោះ ប៉េវ , ប៉េវ វ៉េវ
xṉṃ ó çmaoḥ b:ev , b:ev v:ev
My name is Peaw. Peaw Weaw!

ឈ្មោះពិតគឺ ស្រីរ៉ាម៉ោម អាម៉ោមឆាតឆាវ៉ាសាវ៉ុងម៉ោ
çmaoḥ pítqu srir:am:aom ·am:aom zat zav:asav:óg m:ao
My real name is Srisamorn Amornratchatchawansawangwong.

– 081 399… <br> – <i> ហីយ~!</i>
– 081 399… <br> – <i> hiy~!</i>
– 081 399… <br> – <i> Hey~!</i>

<i> ហីយ ! ចង់អោយលេខគេមែន?</i>
<i> hiy ! c’g ·aoylexqemaen?</i>
<i> Hey! Are you going to give your number?</i>

ចប់ហើយ
c’bheuy
Finished!

សួស្តី ខ្ញំុឈ្មោះ យ៉ូយ៉ី . កន្លែងដែលខុសគេគឺមុខ<br> កន្លែងដែលល្អគឺត្រគៀក
suosdi xṉṃ ó çmaoḥ y:oy:i . knlaeg daelxósqequmóx<br> knlaeg daell·qutrqiek
Hi! My name is Yuyee. My distinctive point is <br> my face but my value point is at my hips.

អូ!
·o!
<i> Oh~!</i>

សួរស្តីខ្ញំុឈ្មោះ JJ. ទោះបីខ្ញំុមិនពូកែរៀន <br> តែខ្ញំុពូកែខាងស្នេហា
suorsdixṉṃ ó çmaoḥ JJ. ţaoḥ bixṉṃ ómínpokaerien <br> taexṉṃ ópokaexag sneha
Hi! My name is JJ. Although I”m not good in studying, <br> I am good in loving.

អូ ! ចុះចេញ! ចុះចេញ!
·o ! cóḥ ceṉ! cóḥ ceṉ!
<i> Oh~! Resign! Resign!</i>

<i> អង្គុយចុះ!</i>
<i> ·gqóy cóḥ !</i>
<i> Sit down!</i>

ខ្ញំុគឺ ឃីង
xṉṃ óqu ᶍig
I am King.

ខ្ញំុមិនចូលចិត្តមនិស្សមានមុខមាត់ស្អាត <br> ដូខនាយគឺធម្មតា
xṉṃ ómíncolcítt mníssmanmóxma’ts·at <br> doxnayquṯmmta
I don”t like people who have good looks. <br> Someone like you is so-so.

<i> តាលីវ</i>
<i> taliv</i>
<i> Taliw~!</i>

សួរស្តី ខ្ញំុឈ្មោះ ធីរាផាត់
suorsdi xṉṃ ó çmaoḥ ṯira fa’t
Hi! My name is Theraphat.<br> ( said backwards is Thatrapee)

ត្រកូល អីុងកូរ៉ានុន
trkol ·ióg kor:anón
My surname is Ingkuranon.

<i>ចាប់ពីពេលនេះទៅ កំុលេងជាមួយខ្ញំុទៀត</i>
<i>ca’bpipelneḥ ţw kṃ óleg jamuoyxṉṃ óţiet</i>
<i> From now on, don”t ever come to play with me again.</i>

<i>ហើយចាប់ពីពេលនេះ ឈប់មកជិតខ្ញំុទៀត</i>
<i>heuy ca’bpipelneḥ ç’bmk jítxṉṃ óţiet</i>
<i> And from now on, don”t stay close to me, again.</i>

ឈ្មោះក្រៅ តាលីវ
çmaoḥ krw taliv
My nickname is Taliw.

<i> អឺ…</i>
<i> ·u…</i>
<i> Uhh…</i>

<i> អឺ…</i>
<i> ·u…</i>
Uhh…

គឺ
qu
That”s…

ខ្ញំុ
xṉṃ ó
<i> I…</i>

អត់អីទេ
·’t ·iţe
Nothing!

អូខេ! អូខេ!
·oxe! ·oxe!
Okay! Okay!

អ្នកអង្គុយក្បែរ តាលីវ ទៅណា
n·k ·gqóykbaer taliv ţwńa
You go to sit beside Taliw, okay?

នៅសល់តែកៅអីមួយទេ
nws’ltaekw ·imuoyţe
There is only one seat left.

គ្រូ ! ខ្ញំុយល់ថាគេគួរតែអង្គុយខាងមុខ
qro ! xṉṃ óy’l ŧaqequortae ·gqóyxag móx
Teacher! I suggest that he should sit in the front.

ថ្ងៃនេះ យើងនឹងរៀបសំកាលវិភាគមុខវីជ្ជា
ŧgeineḥ yeug núg riebsṃ kalví ᵽaqmóxvi j ja
Today, we will set up main subjects schedule.

វគ្គនេះ ខ្ញំុចង់អោយអ្នកទាំងអស់គ្នាយកចិត្តទុក្ខដាក់សិក្សា<br>ព្រោះជាឆ្នាំចុងក្រោយហើយ..មុននេះអាចមានបញ្ហាខ្លះ<br>តែវគ្គនេះសូមរៀនដោយការខំប្រឹង
vqqneḥ xṉṃ óc’g ·aoyn·kţaṃg ·’sqnaykcítt ţókxda’ksíksa<br>praoḥ ja znaṃ cóg kraoyheuy..mónneḥ ·acmanbṉhaxlḥ <br>taevqqneḥ somriendaoykarxṃ brúg
This term I would like everybody to pay more attention in studying because it”s the last year already. Before, you might have some problem, but this term please, study with high spirit.

នេះ
neḥ
What is it?

អោយគាត់ទៅ
·aoyqa’tţw
Give it to him!

អ្នក
n·k
You…

ថេនៗ
ŧen~
Tenten!

ថេនៗ
ŧen~
Tenten!

ថេនៗ ថេនៗ
ŧen~ ŧen~
– <i> Tenten, Tenten.<br>- Tenten, Tenten.</i>

អា !!<br> ថេនៗ
·a !!<br> ŧen~
– Uhmm…<br>- <i> Tenten, Tenten.</i>

ថេនៗ
ŧen~
<i> Tenten.</i>

មិចអត់ដាក់ទឹកច្រលក់ចឹង ?
míc ·’tda’kţúkcrl’kcúg ?
Why don”t you put sauce, too?

អត់ទេ
·’tţe
No!

អេឯង!
·e aeg !
Hey you!

ពួកស្វានៅថ្នាក់ទី៨ <br> បានបង្កើតក្រុមក្នុង ឡាញ ហើយ
puoksvanw ŧna’kţi8 <br> banbgkeutkrómknóg łaṉ heuy
Those monkeys from 8th class <br> have settled a group Line already.

រឿងអ្វីហ?
rueg ·vih?
What”s matter?

ថេនៗជាទីស្រលាញ់
ŧen~ jaţisrla’ṉ
Dearest Tenten.

មិនបាចហាទេ
mínbachaţe
Don”t Huh!

ឯងដឹងទេ? <br> ពួកគេបានលួចថតរូបក្នុងក្រុមឡាញទៀត
aeg dúg ţe? <br> puokqebanluoc ŧtrobknóg krómłaṉţiet
Do you know? <br> They secretly shot the photos in group Line, too.

ខំ្ញុគិតថាបើពួកគេចឹង <br> មិនប៉ាច់រៀនអីទេ
xṃ ṉóqít ŧabeupuokqecúg <br> mínb:a’crien ·iţe
I think this way, <br> they don”t have to study anything, then.

អ្នកណាៗ អ្នកណាៗ ក៏ចូលចិត្តគេណ
n·kńa~ n·kńa~ kº colcítt qeń
Everybody likes him.

ហឺយ! តាលីវ.. កំុប្រាប់ណា <br> ថាឯងមានជំងឺនេះដែល .. ឆ្លើយមក
huy! taliv.. kṃ óbra’bńa <br> ŧa aeg man jṃg uneḥ dael .. zleuymk
Hey! Taliw… Don”t tell me <br> that you have the same fever, too. Answer!

យើងថាឯងកំុគិតរឿងនឹងអី សូម្បីតារានៅថ្នាក់លេខ ២ <br> ព្យាយាមញែរគេ ក៏គេមិនចាប់អារម្មណ៏ដែរ
yeug ŧa aeg kṃ óqítrueg núg ·i sombitaranw ŧna’klex 2 <br> pyayamṉaerqe kº qemínca’b ·armmńº daer
I think you better not think about it. Even a star from 2nd class <br> tried to flirt with him. He didn”t get interested in her at all.

មែនហើយ .. អឿយ៉ាងនេះ<br> ឬមួយ
maenheuy .. ·uey:ag neḥ <br> ŗmuoy
That”s true. He is so arrogant. <br> Or perhaps…

ជា ខ្ទើយ…
ja xţeuy…
he is a *Tud! Right? <br> *( gay )

ខ្ទើយ ខ្ទើយ ខ្ទើយ..<br> ទេ ទេ
xţeuy xţeuy xţeuy..<br> ţe ţe
– Tudtu! Tudtu! <br> – No! No!

គេមិនមែនចឹងទេ
qemínmaencúg ţe
He is not like that.

គាត់ជាមនុស្សល្អ គួរឲ្យស្រលាញ់ ហើយចិត្តល្អទៀត
qa’t jamnóssl· quor aoysrla’ṉ heuy cítt l·ţiet
He is a good guy, nice and good heart, too.

គាត់ចូលចិត្តនិយាយពាក្យប្លែកៗ <br>តែក៏គួរឲ្យស្រលាញ់
qa’tcolcítt níyaypakyblaek~ <br>taekº quor aoysrla’ṉ
He likes to speak something strange, <br> but he is very cute.

ឈប់មិនតាលីវ
ç’bmíntaliv
Wait a moment, Taliw!

ឯងនិយាយជាមួយគេពេលណា? ឯងដឹងពួកស្វានោះនិយាយម៉េចទេ<br> អ្នកណាធ្វើឲ្យគេបើកមាត់មុនបាន
aeg níyay jamuoyqepelńa? aeg dúg puoksvanaoḥ níyaym:ecţe<br> n·kńaṯveu aoyqebeukma’tmónban
When did you talk with him? Do you know the monkeys have <br> a bet that if he opens his mouth to speak with someone first,

អ្នកនឹង នឹងបានហូបFreeពេញ១វគ្គ
n·knúg núg banhobFreepeṉ1vqq
that one will eat lunch for free the whole semester.

អត់ទាន់ចប់ទេ .. អ្នកនឹងត្រូវគេទះ <br> ក្រោយសាលាជាបង្អែម . ចង់បានទេ?
·’tţa’nc’bţe .. n·knúg trovqeţḥ <br> kraoysala jabg ·aem . c’gbanţe?
Not finished yet. You will be ambushed with slapping <br> behind the school as dessert, too. Do you want it?

មែន ហ? តែខ្ញំុបានជួបគេពេលសាលាបិទវគ្គ<br> គេនិយាយជាមួយខ្ញំុច្រើនពាក្យណាស់
maen h? taexṉṃ óban juobqepelsalabíţvqq<br> qeníyay jamuoyxṉṃ ócreunpakyńa’s
Really? But I met him when the school was closed. <br> He talked with me with many words.

បើរាប់ពាក្យទៅ <br> បានបាយហូបពេញ១វគ្គហើយ
beura’bpakyţw <br> banbayhobpeṉ1vqqheuy
If counting in words, <br> I will receive food for the whole semester.

អូយ ! ម្ហូបសំរាប់ឆមាសទាំងមូល <br> វាជារឿងធំណាស់
·oy ! mhobsṃ ra’b zmasţaṃg mol <br> va jarueg ṯṃ ńa’s
OMG! Food for the whole semester. <br> It”s a big matter.

តាលីវ ! មានភស្តុតាងទេ?
taliv ! man ᵽsdótag ţe?
Taliw! Do you have the evidence?

ភស្តុតាង?
ᵽsdótag ?
Evidence?

ឆ្មា!
zma!
Cat!

ឆ្មា!
zma!
Cat?

ឆ្មា! ពេលនោះខ្ញំុឃើញឆ្មាលើដើមឈើ
zma! pelnaoḥ xṉṃ óᶍeuṉ zmaleudeum çeu
Cat! Last time I found a cat on the tree.

ហើយចង់យកឆ្មាចុះ តែវាមិនចុះ <br> ថេនៗបានដើរកាត់នឹងហើយនិយាយជាមួយខ្ញំុយា៉ងច្រើន
heuy c’gyk zmacóḥ taevamíncóḥ <br> ŧen~bandeurka’tnúg heuy níyay jamuoyxṉṃ óya:g creun
And I tried to bring it down, but it didn”t want to go down. <br> Tenten walked pass by chance and talked with my many words.

បានទេ? ឆ្មាអាចធ្វើជាភស្តុតាង បានទេ?
banţe? zma ·acṯveu ja ᵽsdótag banţe?
Can it be? Can a cat be the evidence?

ពេវ !! ឆ្មាអាចធ្វើជាភស្តុតាង បានទេ?
pev !! zma ·acṯveu ja ᵽsdótag banţe?
Peaw~! Can a cat be the evidence?

អូ!រឿងឆ្មាយកចាការមិនបានទេ តែឯងប្រាប់ថា<br> ឯងនិយាយជាមួយគេច្រើនណាស់មែនទេ
·o!rueg zmaykcakarmínbanţe tae aeg bra’b ŧa<br> aeg níyay jamuoyqecreunńa’smaenţe
Oh! Cat”s matter is nonsense. The point is what? <br> You said that you talked with him with many words, right?

បាយថ្ងៃ Free បាយថ្ងៃ Free .. រាប់ខែ..
bay ŧgei Free bay ŧgei Free .. ra’bxae..
Right! Free lunch! Free lunch! For months…

តាលីវ! ឯងច្បាស់ទេថាឯងមិនស្រវ៉ាងភ្នែក<br> ទៅនិយាយជាអ្នកដ៏ទែ?
taliv! aeg cba’sţe ŧa aeg mínsrv:ag ᵽnaek<br> ţwníyay jan·kdº ţae?
Taliw~! Are you sure that you did not blur, <br> and talked with someone else?

រឿងផ្សេង ខ្ញំុអាចល្ងង់ <br> តែរឿងនេះគេនឹង ខ្ញំុប្រាកដណាស់
rueg fseg xṉṃ ó ·aclg’g <br> taerueg neḥ qenúg xṉṃ óbrakdńa’s
Other matters I may be stupid, <br> but the matter about him, I am sure.

ថេនៗ មិត្តខ្ញំុមានរឿងចង់សួរ
ŧen~ mítt xṉṃ ómanrueg c’gsuor
Tenten! My friend has something to ask you.

សួរទៅ!
suorţw!
Ask him!

ឆ្មាយ៉ាងម៉េចហើយ?
zmay:ag m:echeuy?
How is the cat?

ដាក់ឈ្មោះវាហើយនៅ ? <br> ហូបអីច្រើនទេ? វានៅចាំខ្ញំុអត់
da’k çmaoḥ vaheuy nw ? <br> hob ·icreunţe? vanwcaṃ xṉṃ ó ·’t
Did you name him, already? <br> Does he eat a lot? Will he recognize me?

ខ្ញំុមិនចិញ្ចឹមឆ្មាទេ
xṉṃ ómíncíṉcúm zmaţe
I don”t grow cat.

ហឺយ
huy
Yes!!!

បានប៉េះដូងខ្ញំុហើយ
banb:eḥ dog xṉṃ óheuy
You got my heart!

អ្នក
n·k
You…

មានន័យថាយ៉ាងម៉េច?
mannáy ŧay:ag m:ec?
What do you mean?

មិនយល់មែន?
míny’lmaen?
Don”t you understand?

ខ្ញំុនិយាយស្រួលស្តាប់ខ្លាំងណាស់
xṉṃ óníyaysruolsda’bxlaṃg ńa’s
What I spoke before, it”s very easy.

លើយពី ២ ឃ្លាហើយ
leuypi 2 ᶍlaheuy
More than two sentences already.

ណាគេភ្នាល់មុននឹង? <br> អោយលុយមក ! គេនិយាយហើយ
ńaqe ᵽna’lmónnúg ? <br> ·aoylóymk ! qeníyayheuy
Who bet before a moment? <br> Pay me now! He spoke already.

ថេនៗ
ŧen~
Tenten.

អ្នកនិយាយថាមិននិយាយរឿងមិនពិតទេ
n·kníyay ŧamínníyayrueg mínpítţe
You said that you don”t speak what is not true.

អ្នកនិយាយថាមិនចិញ្ចឹមឆ្មា
n·kníyay ŧamíncíṉcúm zma
You said that you didn”t grow cat.

ចុះឆ្មាយកទៅថ្ងៃមុននោះ
cóḥ zmaykţw ŧgeimónnaoḥ
The cat that you took that day!

ថ្ងៃដែលយើងជួបគ្នាដំបូង
ŧgeidaelyeug juobqnadṃ bog
The day we met for the first time.

ថ្ងៃដែលខ្ញំុក្លាយជាឆ្មានៅក្នុងបន្ទប់គ្រូនោះ
ŧgeidaelxṉṃ óklay ja zmanwknóg bnţ’bqronaoḥ
The day I became a cat in teacher”s room.

ថ្ងៃនោះ…ថ្ងៃដែលអ្នកកេះចង្ការវា <br> ហើយវាចូលចិត្តអ្នកណាស់
ŧgeinaoḥ … ŧgeidaeln·kkeḥ cgkarva <br> heuyvacolcítt n·kńa’s
That day that you scratched his chin, <br> and he liked you very much.

ចឹងអ្នកក៏បាននិយាយរឿងមិនពិត
cúg n·kkº banníyayrueg mínpít
So you spoke something that”s not true.

ខ្ញំុមិនដែលនិយាយរឿងមិនពិតទេ
xṉṃ ómíndaelníyayrueg mínpítţe
I never speak something that”s not true.

ខ្ញំុមិនចិញ្ចឹមឆ្មាហើយក៏មិនចង់និយាយទៀតដែរ
xṉṃ ómíncíṉcúm zmaheuykº mínc’gníyayţietdaer
I don”t grow cat, <br> and I don”t want to talk about it again.

ឈប់រំខានខ្ញំុទៅ
ç’brṃ xanxṉṃ óţw
Stop bothering me!

<i>ខ្ញំុរងចាំមនុស្សដូចអ្នក<br> អស់មួលឆាកជីវិតខ្ញំូហើយ តាលីវ</i>
<i>xṉṃ órg caṃ mnóssdocn·k<br> ·’smuol zak jivítxṉṃ oheuy taliv</i>
I”ve been waiting for someone <br> like you for my whole life, Taliw.

ចឹងអ្នកក៏បាននិយាយរឿងមិនពិត
cúg n·kkº banníyayrueg mínpít
So you spoke something that”s not true.

ខ្ញំុមិនដែលនិយាយរឿងមិនពិតទេ
xṉṃ ómíndaelníyayrueg mínpítţe
I never speak something that”s not true.

ខ្ញំុមិនចិញ្ចឹមឆ្មាហើយក៏មិនចង់និយាយទៀតដែរ
xṉṃ ómíncíṉcúm zmaheuykº mínc’gníyayţietdaer
I don”t grow cat, <br> and I don”t want to talk about it again.

ឈប់រំខានខ្ញំុទៅ
ç’brṃ xanxṉṃ óţw
Stop bothering me!

តាលីវ ឯងអស្ចារ្យណាស់ ធ្វើមិចបាននឹង?
taliv aeg ·scaryńa’s ṯveumícbannúg ?
Taliw! You are so great! <br> How could you do that?

យើងប្រាកដជាបានហូនបាយFreeមួយឆ្នាំហើយ
yeug brakd jabanhonbayFreemuoy znaṃ heuy
We will eat free lunch for the whole year, surely.

ម៉េចហើយ ប្អូនស្រី?
m:echeuy b·onsri?
How do you do? Sis!

ចង់អោយបងប្រុសជូនទៅផ្ទះទេ?
c’g ·aoybg brós jonţw fţḥ ţe?
Do you want brother to send you home?

អាវ! កើតអី?
·av! keut ·i?
Oh! What happened with you?

ប្រហែលជាគេខ្មោចចូលហើយ ណ
brhael jaqexmaoccolheuy ń
Perhaps he was possessed by some ghost.

អ្នកណា? អ្នកណាខ្មោចចូល?
n·kńa? n·kńaxmaoccol?
Who? Who was possessed by some ghost?

អឺ
·u
Hmm…

មិនអីទេ
mín ·iţe
Never mind!

ប្រាប់មក អ្នកណាខ្មោចចូល?
bra’bmk n·kńaxmaoccol?
Tell me. Who was possessed by some ghost?

ឃីង! ប្រាប់ហើយថាមិនអី
ᶍig ! bra’bheuy ŧamín ·i
King! I said “Never mind” already.

តោះទៅផ្ទះ
taoḥ ţw fţḥ
Let”s go home.

តោះ
taoḥ
Let”s go!

ឆ្អួតទេអី
z·uotţe ·i
Crazy!

តាលីវ
taliv
Taliw.

តាលីវ
taliv
Taliw

តាលីវ , កូនតាហាន
taliv , kontahan
Taliw, daughter of Ta Han!

អី?
·i?
What?

ហៅតាលីវ តាលីវ
hwtaliv taliv
Call Taliw! Taliw!

អត់អីទេ ! ចឹងក៏សប្បាយចិត្តហើយ
·’t ·iţe ! cúg kº sbbay cítt heuy
Nothing! I feel at ease, already.

ខឹងមែន?
xúg maen?
Are you mad?

ល្ងង់
lg’g
Stupid…

កិច្ចការផ្ទះពិបាកមែនកូន?
kícckar fţḥ píbakmaenkon?
Difficult homework?

កិច្ចការផ្ទះមិនដែលស្រួលសំរាប់កូនទេពិក
kícckar fţḥ míndaelsruolsṃ ra’bkonţepík
Homework with me is never easy, Dad.

ពុកយល់
póky’l
I understand.

តែកិច្ចការផ្ទះ
taekícckar fţḥ
But homework..

បើយើងគិតយូរៗទៅ <br> ឃើញចំលើយហើយមែនទេពុក?
beuyeug qítyor~ţw <br> ᶍeuṉcṃ leuyheuymaenţepók?
if you think more, <br> you can find the solution, right? Dad.

មែនហើយកូនគិតយូរៗទៅគិតចេញហើយ
maenheuykonqítyor~ţwqítceṉheuy
Yes, if you think more, <br> you can find the solution.

សំខាន់បំផុតនោះគឺកូនមិនត្រូវចុះចេញ
sṃ xa’nbṃ fótnaoḥ qukonmíntrovcóḥ ceṉ
The most important is you shouldn”t give up.

ចាំណាកូន! យើងអន់ជាងគេបានតែហាមចុះចាញ់
caṃ ńakon! yeug ·’n jag qebantaehamcóḥ ca’ṉ
Remember! We can be the last but we don”t give up.

ទ្រឹស្តីអ្វីពុក? គួរអោយចង់សើយណាស់
ţrúsdi ·vipók? quor ·aoy c’gseuyńa’s
What proverb is it? Dad. So funny.

វាស័ក្ខសិទ្ធណាស់ណា <br> ពេលពុកល្អបំផុតនោះគឺនៅពេលពុកគិតចឹង
vasákxsíţṯńa’sńa <br> pelpókl·bṃ fótnaoḥ qunw pelpókqítcúg
But it”s effective. <br> When I was peak, I always thought like this.

ចាំណាកូនអាចជាអ្នកអន់ជាងគេ ខ្សោយជាងគេ<br> ថ្នាក់អីលេខអីក៏បាន
caṃ ńakon ·ac jan·k ·’n jag qe xsaoy jag qe<br> ŧna’k ·ilex ·ikº ban
Remember that you can be the last one<br> in the class or any number.

តែមិនមែនជាអ្នកដែលចុះចាញ់
taemínmaen jan·kdaelcóḥ ca’ṉ
But, you should not be someone who gives up.

ពុក ! នៅសាលាមានអ្នកមានIQ 200 ទៀត
pók ! nwsalamann·kmanIQ 200 ţiet
Dad! There is someone who has an <br> IQ of 200 at school, too.

អូ ! កើតមកមិចបានIQ ច្រើនចឹង
·o ! keutmkmícbanIQ creuncúg
OMG! How could he be born with so much IQ like that?

កូនគិតចឹងដែរ
konqítcúg daer
I think so, too.

កំុចាប់អារម្មណ៏គេ មានន័យថាគេមិនប្រក្រតីដូចយើងទេ
kṃ óca’b ·armmńº qe mannáy ŧaqemínbrkrtidocyeug ţe
Don”t pay attention with him. <br> It means that he is not normal like us.

មិនប្រក្រតីមែនពុក
mínbrkrtimaenpók
Not normal indeed, Dad.

ពេលខ្លះគេជាមនុស្សល្អ
pelxlḥ qe jamnóssl·
Sometimes, he is good,

ពេលខ្លះក៏មិនល្អ
pelxlḥ kº mínl·
sometimes he is not good.

កូនវ៉លអស់ហើយ
konv:l ·’sheuy
I am confused.

មួយណាពិត មួយណាមិនពិត
muoyńapít muoyńamínpít
Which one is true, which one is fake?

មួយណាជាធាតុពិតទៅ?
muoyńa jaṯatópítţw?
Which one is his real self?

កំុវ៉លកូន ជឿពុក
kṃ óv:lkon juepók
Don”t be confused. Believe me.

មនុស្សយើងមានមនុស្សល្អ មនុស្សអាក្រក់ <br> ទាំងល្អ ទាំងអាក្រក
mnóssyeug manmnóssl· mnóss ·akr’k <br> ţaṃg l· ţaṃg ·akrk
There are both good people and bad people. <br> There are both good and bad.

តែយើងត្រូវមើលតួររបស់គេថាគេ <br> ល្អច្រើនជាងអាក្រក់ រឺ អាក្រក់ច្រើនជាងល្អ
taeyeug trovmeultuorrb’sqe ŧaqe <br> l·creun jag ·akr’k ru ·akr’kcreun jag l·
But, we must look into his real self that he is good <br> more than bad or he is bad more than good.

ពិបាកណាស់
píbakńa’s
Difficult!

ត្រូវហើយ.. ពុកក៏គិតថាពិបាកដែរ
trovheuy.. pókkº qít ŧapíbakdaer
Right? Dad also thinks that it”s difficult.

នៅទីនេះទេ?
nwţineḥ ţe?
Are you somewhere around here?

ចេញមក ! កំុខ្លាច
ceṉmk ! kṃ óxlac
Come out! Don”t be afraid.

នៅទីនេះទេ?
nwţineḥ ţe?
Are you somewhere here?

ខ្ញំុមិនចិញ្ចឹមឆ្មាទេ
xṉṃ ómíncíṉcúm zmaţe
I don”t grow cat.

តែវាសុខសប្បាយទេ <br> កំុបារម្ម
taevasóxsbbayţe <br> kṃ óbarmm
But he is fine. Don”t worry.

ថេនៗ!
ŧen~!
Tenten!

ខ្ញំុ… ខ្ញំូសរសេរអោយអ្នក
xṉṃ ó… xṉṃ osrser ·aoyn·k
I… I wrote this for you.

<i> ខ្ញំុប្រហែលជាស្រលាញ់អ្នកហើយ.</i>
<i> xṉṃ óbrhael jasrla’ṉn·kheuy.</i>
<i> I might love you already.</i>

<i> ខ្ញំុសប្បាយចិត្តណាស់ពេលមានមនុស្ស <br> ដែលមានអារម្មណ៏ដូចខ្ញំុ</i>
<i> xṉṃ ósbbay cítt ńa’spelmanmnóss <br> daelman ·armmńº docxṉṃ ó</i>
<i> I am happy that there is someone <br> who feels the same as me.</i>

<i>ខ្ញំុរងចាំមនុស្សដូចអ្នក<br> អស់មួលឆាកជីវិតខ្ញំូហើយ តាលីវ</i>
<i>xṉṃ órg caṃ mnóssdocn·k<br> ·’smuol zak jivítxṉṃ oheuy taliv</i>
<i> I have been waiting for someone <br> like you for my whole life, Taliw.</i>

<i> តាលីវ តាលីវ!</i>
<i> taliv taliv!</i>
<i> Taliw! Taliw!</i>

ម៉េចក៏នៅនេះ?
m:eckº nwneḥ ?
What are you doing here?

មកអោយលឿន
mk ·aoyluen
Let”s go quickly!

ទៅណា?
ţwńa?
Go where?

មកមើលនេះ
mkmeulneḥ
Come, look at this!

អាននេះ អ្នកណាគេសរសេរ? នាងឈ្មោះ តាលីវ
·anneḥ n·kńaqesrser? nag çmaoḥ taliv
<i> You must read it. <br> Who wrote it? Her name is Taliw.</i>

<i>សំបុត្រច្រើនណាស់.</i>
<i>sṃ bótrcreunńa’s.</i>
<i> Many letters.</i>

សំបុត្រអ្វីនឹង?
sṃ bótr ·vinúg ?
What letter is it?

ហា
ha
<i> Huhh!</i>

មានអ្វី?
man ·vi?
<i> What is that?</i>

ងាកៗ ។ មានរឿងអ្វី?
gak~ _ manrueg ·vi?
– Let me pass! <br> – What happened?

<i> “ខ្ញំុមានអារម្មណ៏ថាបរិយាកាសជំុវិញ<br> ដូចជាអ្នកនឹងចេញមក.”</i>
<i> “xṉṃ óman ·armmńº ŧabríyakas jṃ óvíṉ<br> doc jan·knúg ceṉmk.”</i>
<i> “Because the air around me often feels <br> like that when you appeared.”</i>

<i> តើបរិយាកាសមានបន្លឺមែន?</i>
<i> teubríyakasmanbnlumaen?</i>
<i> Does the air glisten?</i>

<i> ខ្ញំុមិនដែលមានអារម្មណ៏បែបនេះជាមួយអ្នកណាពីមុនទេ.</i>
<i> xṉṃ ómíndaelman ·armmńº baebneḥ jamuoyn·kńapimónţe.</i>
<i> I never felt like this with someone else before.</i>

អ្នកណានិយាយ? ចង់វៃគ្នាមែន?<br> មកនេះមក
n·kńaníyay? c’gveiqnamaen?<br> mkneḥ mk
Who says? Do you want to fight with me? <br> Show up, then!

តាលីវ ! ក្រដាសនោះជារបស់នាង<br> រឺ មានគេធ្វើបាបនាង?
taliv ! krdasnaoḥ jarb’snag <br> ru manqeṯveubabnag ?
Taliw! Do those papers belong to you? <br> Or someone has teased you?

<i>គេយកចេញហើយ</i>
<i>qeykceṉheuy</i>
<i> He”s taking them all out.</i>

អត់ធន់ណា
·’tṯ’nńa
Be patient!

កំុយំុ
kṃ óyṃ ó
Don”t cry!

យា៉ងមិចហើយ? <br> ថេនៗ របស់យើងធ្វើអោយ តាលីវស្រក់ទឹកភ្នែកហើយ
ya:g mícheuy? <br> ŧen~ rb’syeug ṯveu ·aoy talivsr’kţúk ᵽnaekheuy
How is it? <br> Our Tenten made Taliw lost a tear, already.

ម៉េ ធ្វើចឹងដូចប្រកាសសង្គ្រាមជាមួយឃីង <br> ដែលពូកែដេញឆ្កែ
m:e ṯveucúg docbrkassgqram jamuoyᶍig <br> daelpokaedeṉ zkae
<i> Oh! Doing this is like declaring war with King. <br> Who is good in chasing dogs away.</i>

អង្គរក្សការពារ តាលីវ ទៀត<br> គួរគាំទ្រនាក់ណាទៅ?
·gqrkskarpar taliv ţiet<br> quorqaṃ ţrna’kńaţw?
A guard who is guarding Taliw, too. <br> Which one should I cheer for?

វគ្គបន្ទាប់ <br> នាក់ដែលមាន IQ 200 គួរតែមានចរិកជាងនេះ
vqqbnţa’b <br> na’kdaelman IQ 200 quortaemancrík jag neḥ
~ Next episode ~ <br>Someone who has an IQ of 200, shouldn”t he be more manly?

កំុអោយខ្ញំុដឹងថាឯងសើចដាក់យើង
kṃ ó ·aoyxṉṃ ódúg ŧa aeg seucda’kyeug
Don”t let me know that you”re making fun of me!

មានតែមិត្តគួរអោយស្រលាញ់ទេ<br> ដែលអាចហូបបាន
mantaemítt quor ·aoysrla’ṉţe<br> dael ·achobban
Only lovely friends will be able to eat.

ចឹងខ្ញំុមិនអាចហូបបានទេ
cúg xṉṃ ómín ·achobbanţe
So, I am not able to eat then.

ម៉េចចឹង? ឃីងគឺជាមិត្តភក្តដ៏គួរអោយស្រលាញ់បំផុត
m:eccúg ? ᶍig qu jamítt ᵽkddº quor ·aoysrla’ṉbṃ fót
Why? Because King is my loveliest friend.

តាលីវនៅទេ?
talivnwţe?
Is Taliw in?

នាងរើរចេញហើយ
nag reurceṉheuy
She”d already moved out from the house.