Pronunciation Cont.

for double consonants (in Khmer, second consonant is written below the first, also known as stacked, subscript or sub-consonant)
the 2nd consonant determines vowel,
UNLESS 2nd one is blue letter lmnñrv gy, practically all the non-dangling blue letters. in these cases the 1st consonant determines vowel.
this means in most cases, if the double consonant has a letter which dangles, it’s blue, otherwise it’s black
black letter doubles  br, cr, tr, kr, kl, kn, sv, sm, sl, ŧm, xñ
but also sg, ŧg (any with 1st black letter +2nd consonant g or y)

blue letter doubles jr, lg, pr, qn, qr, fţ, but also mn 

missing vowel

cḿńoc cAḿńoc question
s sOR white
sml somlOR soup
brçm brçOm face to face
dg dÓg time
jḿrabsuor jUḿ hello

‘ and á

d’l dOl come
d’b dOb ten
y’l yUl understand
y’b yUb nightman

ka’t kát cut
ŧna’k ŧnák grade

sla’b sláb dead
ťla’b ťlOab ever
bnţa’b bnţOab then
pát pOát information

pa’n pOan thousand
ma’n mOan chicken

kicc kécc affair/matter
citt cétt mind/heart

jit almost

ťla’k ťlEak fall
na’k nEak person
ţaḿg ţEaḿg both

mIEn are
 Black letter
ħ

fţħ fţEAħ house

prħ prEAħ god
çnħ çnEAħ win

yaug yog according to

s;ob sub soup otherwise would be sob
·as;ii asia(asie) otherwise would be ·asei
m:aug m:aog
y:ag y:ag
ñ:am ñ:am

qaul qool goal
lauk look sir

çmauħ çmuaħ name
prauħ pruaħ because
ţauħ ţuaħ though

exception nauħ nooħ that

tauħ táħ let’s

 

qaḿţr qOaḿţrOR support

 

 double letter endings
·ᵽivᶁď AᵽivOAᶁ develop
·novtt AnovOAtt apply
plrdđ pUlrOAdđ citizens
pánť pOán involved

this dictionary has good audio files for Khmer
use with mekongeasy to get transliterations
also FORVO has for all languages
khmer lau thai myanmar vietnamese
eg.ឆ្នាំង
znaḿg
year