Examples from book written below in KhmerEasy (NOTE: they use a different transliteration method in the books): | cambodian for beginners, book here and here and |
sóm ţaos, Marie mk pi srók ńa? excuse me Marie where are you from?xṉóṃ ja jnjatí baraṃg mk pi ţikróg b:ari I’m French and come from Parisxṉóṃ ja qro bgrien ᵽasa ·’gqles nw saklvíţyaláy. cóḥ Marie? I’m an English teacher at university. What about you Mary? xṉóṃ ja nayk nw peţy ka’lm:aet ·rqóń, rikray daoy ban job qna xṉóṃ kº ·ṉcúg daer laok sri ṯveukar ·vi? aeg çmaoḥ ·i? qa’t bgrien nw ńa? qro bgrien ja n·k ńa? suosdi xṉóṃ çmaoḥ kog borey |
sóm ţaos, som ńae naṃ xluon excuse me, please introduce yourselfsuosdi xṉóṃ çmaoḥ wei ly, mk pi srók cín hello my name is wei ly, I am from china xṉóṃ ja níssít mk pi srók xmaer pel ŧgei rien nw saklvíţyaláy pel y’b ṯveukar nw sńđaqar. cóḥ aeg? pel ŧgei bgrien ᵽasa cín, heuy rien ᵽasa xmaer pel y’b ṯveukar nw hagbay cín ·rqóń. la heuy la heuy, job qna ŧgei kraoy mín ·i ţe tw ·aoy sóx sbbay |
ńavi aeg mk pi ńa hnúg?
navy where’d you come from?
xṉóṃ mk pi breisńiy´ fṉeu sṃbótr níg bńń breisńiy´ ţw baraṃg
I came from the post office to send a letter and postcard to france
qe fṉeu sṃbótr ţaṃg naoḥ ţw brţes rbieb ńa?
you send all the letters to the country how?
nw leu sraom sṃbótr xag leu jróg xag zveg srser ·asáydđan yeug nw cṃkńdal srser ·asáydđan qe
on the envelope at the top left we write our address and in the centre you write their address
heuy yk ţw breisńiy´ ţíṉ taem
then take to post office buy stamps
fṉeu sṃbótr mdg~ ·’s b:ónman?
send letters
·a sráy leu ţ mg’n sṃbótr níg brţes dael fṉeu ţw
cóḥ beu fṉeu ·i v:a’n víṉ ṯveu y:ag m:ec daer?
·i v:a’n trov xn’b ja kṉn’b yk ţw breisńiy´aoy qe ŧlúg deumbi b’g tmlei tam ţmg’n
teu aeg món xlac ba’t ţe ·i?
mín ·i ţe beu fṉeu tam rúkóṃm:’gde qe ṯanar:a’brg va man sóvtŧíᵽap heuy
it’s fine, if send registered (recommandé) then they ensure it and there’s safety too
·eńa vi meul hn+ n·k r’t sṃbótr kṃp’g deur caik sṃbótr ja’k tam br·’b sṃbótr fţḥ
p. 208 changing money
·e+ puok m:ak! nw ṯnaqar naoḥ man seva ·i xlḥ?
a
man dor bra’k fṉeu bra’k, xci bra’k, fter bra’k ja deum_
aa
·e+.. aeg man bra’k ţók nw ṯnaqar deumbi snsṃ yk karbra’k
colloquial cambodian, book here and